sábado, 26 de septiembre de 2009

Kiss "Heaven's on fire"



Los Kiss siempre me han gustado, sin ser una de mis bandas favoritas, reconozco que la fama que han conseguido es en gran parte por la parafernalia que despliegan en sus shows o por ser de los primeros en pintarse en el circuito del Rock. Sea como fuere, lo que nadie puede negar es que son unos amos del merchandising y del marketing, se venden muy bien y tienen millones de seguidores en el globo y ni se sabe las de discos vendidos. Algo tendrán, ¿no?

Musicalmente nunca han sido una maravilla, pero tienen un buen puñado de himnos y algunos discos más que correctos. Y en el año 1984 éste es uno de ellos, con los Kiss sacando el "Animalize", cargado de unos cuantos hits, y en donde las pulsaciones se mantienen a nivel de taquicardia cuando nos golpean con uno de los mejores cortes de su carrera, "Heaven’s on fire", brutal, un guitarreo macarra y vacilón, un puente rockero a tope, y una estrofa demoledora y pegadiza con esos coros apoteósicos.

Un clásico, sin ninguna duda, que tuvimos esta semana en nuestra sección de traducciones, de un gran disco de mitad de los ochenta, de una de las bandas más macarras y ligonas del planeta rock.


Videos tu.tv
Te miro y mi sangre hierve,
Siento mi temperatura elevarse
Lo quiero todo, dame lo que tienes.
Hay hambre en tus ojos
Me estoy acercando, nena óyeme respirar
Tú conoces la forma para darme lo que necesito
Déjame amarte y nunca te marcharás
Siente mi calor excitándote, arde conmigo
El cielo esta en llamas, pinta el cielo con deseo
Ángel vuela, el cielo esta en llamas
Tengo una fiebre que azota mi corazón
Me haces temblar y sacudirme,
Nena no pares, llévalo hasta arriba
Cómelo como un pedazo de pastel.
Te estas acercando, puedo oírte respirar
Me vuelves loco cuando empiezas a perturbarme
Puedes hacer que el diablo se ponga de rodillas.
Siente mi calor excitándote
Arde conmigo, el cielo esta en llamas
Pinta el cielo con deseo, ángel vuela
El cielo esta en llamas, me estoy acercando,
Nena, óyeme respirar
Tú conoces la forma para darme lo que necesito
Déjame amarte y nunca te marcharás
Siente mi calor excitándote
Arde conmigo, el cielo esta en llamas
Pinta el cielo con deseo, ángel vuela
El cielo esta en llamas

sábado, 19 de septiembre de 2009

Bon Jovi "Never say goodbye"



En la sección de traducciones de esta semana nos volvió a visitar Bon Jovi, este grupo que fue uno de los favoritos por mucho tiempo de bastante gente en la década de los ochenta.

Muchos comentaban que era la parte “blanda” del Heavy Metal, pero está claro que estaba entre las mejores bandas que habían por esos años. Cuando realmente llegaron al estrellato fue con "Slippery when wet" con unos de los mejores temas, según mi punto de vista, "Never say goodbye".

La fama llegó a tal punto que cuentan que Jon firmaba con otro nombre en los hoteles donde se alojaban para pasar desapercibido. En total, "Slippery when wet" lleva vendiendo en el mundo más de 32 millones de copias (que lo convierten en uno de los 30 discos más vendidos de la historia del rock).



Estoy aquí sentado en esta habitación repleta de humo
la noche esta apunto de terminar
he malgastado mi tiempo con extraños
pero esta botella es mi única amiga
Recuerda cuando solíamos aparcar
en Butler Street, en la oscuridad
Recuerda cuando perdimos las llaves
aunque tú perdiste mas que eso en asiento de atrás
Recuerda cuando solíamos hablar
de desaparecer - les romperíamos el corazón.
Juntos - por siempre
Nunca digas adiós, nunca digas adiós
tú, yo y mis viejos amigos
con la esperanza de que aquello nunca terminase
Nunca digas adiós, nunca digas adiós
seguiremos adelante - hemos de intentarlo
seguimos adelante para nunca decir adiós
Recuerdo los días que nos escapábamos de clase
carreras de coches para ser populares
Con un pack de cervezas y la radio
no necesitábamos ningún otro sitio para estar
Recuerda el baile de fin de curso aquella noche
tú y yo tuvimos una pelea,
pero la banda toco nuestra canción favorita
y te estreché entre mis brazos
Bailamos tan cerca, bailamos tan lentamente
Y juré que nunca te dejaría marchar
Juntos - por siempre
Nunca digas adiós, nunca digas adiós
tú, yo y mis viejos amigos
con la esperanza de que aquello nunca terminase
Nunca digas adiós, nunca digas adiós
seguiremos adelante - hemos de intentarlo
seguimos adelante para nunca decir adiós

sábado, 12 de septiembre de 2009

Extreme "More than words"



"More Than Words" es una balada acústica interpretada por la banda estadounidense de Hard Rock Extreme. Esta canción está incluida en su segundo y más exitoso álbum titulado “Extreme II: Pornograffiti” lanzado el 7 de agosto de 1990.

Con el vocalista Gary Cherone y el guitarrista Nuno Bettencourt, lograron que "More Than Words" se posicione en la ubicación número 81 en el Billboard Hot 100 el 23 de marzo de 1991, y tan pronto después consiguió ser el primer lugar.

Para mi gusto es una verdadera poesía musical expresada en las formas mas sencillas y creativas que una canción puede, solo voz y guitarra. La voz de Gary Cherone es "la voz" de esta canción, si la escuchas con alguien más no pega, y la segunda voz con que adereza el cuasi mítico Nuno Bettencourt, a la par de su también mágica interpretación de esta canción son verdaderamente una simbiosis perfecta.

Esta es la canción romántica del Rock por excelencia. La unidad del fraseo con la melodía hacen difícil pensar en otro tipo de letra. Es un tema infinito, que solamente se hace una vez...



Decir "Te amo" no son las palabras
Que quiero escuchar de ti
No es lo que quiero que tú no digas,
Pero si sólo supieras
Que fácil sería mostrarme como te sientes
Más que palabras
Es todo lo que tienes que hacer
Para convertirlo en realidad
Entonces no tendrías que decir que me amas
Porque ya lo sabría
¿Qué harías si mi corazón fuera rasgado en dos?
Más que palabras para mostrar que sientes
Que tu amor por mí es verdadero
¿Qué dirías si yo retiro esas palabras?
Entonces tú no podrías hacer cosas nuevas
Sólo con decir "Te amo"
Ahora que lo intenté hablarte y hacerte entender
Todo lo que tienes que hacer es cerrar tus ojos
Y solamente buscar tus manos
Y tocarme, sostenerme fuerte, nunca dejarme ir
Más que palabras
Es todo lo que siempre necesité que me mostraras
Entonces no tendrías que decir que me amas
Porque ya lo sabría
¿Qué harías si mi corazón fuera rasgado en dos?
Más que palabras para mostrar que sientes
Que tu amor por mí es verdadero
¿Qué dirías si yo retiro esas palabras?
Entonces tú no podrías hacer cosas nuevas
Sólo con decir "Te amo"