Un clásico del hardrock de los 80 centroeuropeo, Bonfire, regreso en el 2000 con el disco, "Fuel to the flames", que, como su propio nombre indica, es todo un homenaje para aquel enamorado del motor y el rock'n'roll, especialmente para esos moteros que todavía sienten emoción con el "Born to be wild" y su película "Easy Rider".
Pero fuera de arquetipos Bonfire realizaron un discazo, de nuevo de vuelta a las raíces del hardrock que practicaban en los 80, pero con algo más, eso que me gusta llamar evolución, una producción directa, de mucha calidad.
Pero al fin y al cabo lo que importa son las canciones, y en este caso las canciones son una maravilla. Sin lugar a dudas lo mejor del CD vendría de la brillante balada "Good night Amanda", que tuvimos esta semana en nuestra sección de traducciones.
Vino un adiós, sin una advertencia
Nunca pensé que podría dolerme de esa manera.
Tú has sido como el amanecer de un nuevo día
Un copo de nieve en un día soleado
¿Cómo puedo vivir sin ti? Dios, echo de menos tu sonrisa.
Así que buenas noches, Amanda.
Buenas noches, te deseo lo mejor.
Voy a recordar que dondequiera que estés ahora
Te deseo buenas noches. Te deseo buenas noches.
Mis días se llenaron con tu dulce sonrisa.
Yo siempre te tendré en mi mente.
Y todas las noches que hemos estado juntos,
teniéndote tan tiernamente.
Yo todavía sueño contigo. Dios, te echo tanto de menos.
Así que buenas noches, Amanda.
Buenas noches, te deseo lo mejor.
Voy a recordar que dondequiera que estés ahora
Te deseo buenas noches. Te deseo buenas noches.
Es tan difícil no pensar ti, niña
He construido mi mundo alrededor de ti
Pero de alguna manera paró de girar, sin ti.
Así que buenas noches, Amanda.
Buenas noches, te deseo lo mejor.
Voy a recordar que dondequiera que estés ahora
Te deseo buenas noches. Te deseo buenas noches.
Estarás en mi corazón hasta que nos reunamos de nuevo, hasta el fin del mundo.
Te deseo buenas noches.
No hay comentarios:
Publicar un comentario