sábado, 27 de diciembre de 2008

Feliz Año Nuevo... ¡¡Feliz Aniversario!!



Un nuevo año se nos acerca con mil nuevos propósitos, que espero que esta vez no se queden sólo en eso. A "La Estación de los Sueños" se le junta práctimante el año nuevo con su primer aniversario como blog en la web.

Gracias a todos los que alguna vez nos leyeron y descargaron nuestros programas. Gracias a todos los sitios amigos en la web, sobretodo a Antonio Chanel y a Pilar Sanchez (mis maestros en esto de hacer radio). Gracias a todas las bandas que siguen haciendo el esfuerzo de mantener el Rock Melódico vivo. Gracias a todos los que nos escuchan y nos animan a seguir haciendo el programa de radio. Gracias a esos privilegiados amigos que tengo, y que siempre me brindan su apoyo. Gracias a DSK Radio y mis compañeros de la emisora. Gracias a todos los que nos acompañaron con sus palabras en este blog; vosotros, como yo, habéis aprendido a amar esta música.

Espero de verdad que éste sea tu año. Te deseo que puedas aumentar el círculo de amigos y mantenerlos; poder escribir esa carta que hace tiempo tienes pendiente; poder mirar a los ojos de esa persona y susurrarle todo lo que de verdad quisiste decirle; dejar atrás los miedos; dejarte llevar por las sonrisas de los recuerdos; mantener la capacidad de sorprender a los demás; seguir teniendo fuerza para seguir adelante; mantener, aunque cuesta mucho a veces, tu ideología; abrazar con más fuerza, y quizá realizar tus utopías; poder decirle a las personas queridas lo que las quieres, que, aunque lo sepamos, a veces hay que decirlo.

Desde "La Estación de los Sueños" intentaremos seguir tocando tu corazón con esta maravillosa música, que nos hace compartir y despertar sentimientos y emociones.

Y finalmente, sin ninguna duda, mi mayor deseo en este nuevo año es ver una sonrisa cada día en tu rostro.

¡¡¡Sed Felices!!!

Un abrazo.... PEDRO

Robin Beck


La vocalista de AOR Robin Beck sacará una edición vigésimo aniversario de su álbum "Trouble Or Nothing". Contendrá cuatro temas nuevos y aparecerá el 6 de febrero de 2009, pudiéndose encontrar una edición especial que incluye una foto firmada en http://www.robinbeckrocks.com/.

Robin Beck debutó con "Trouble Or Nothing" en 1989 a través de Mercury Records. Apadrinada por el conocido compositor Desmond Child, que produjo el disco, y por el cantante y guitarrista de KISS Paul Stanley, quien compuso para ella "Hide Your Heart", contó con músicos de renombre en la grabación como Steve Lukather de Toto o el guitarrista Guy Mann Dude.

sábado, 20 de diciembre de 2008

Great White "Save your love"



Great White no me parece uno de los grupos con más calidad de los 80, más bien una banda irregular intentando acaparar muchos estilos, que por un tema bueno te hace unos cuantos bastante flojos. De aquella epoca se me ocurren de sopetón unos cuantos grupos bastante mejores que ellos, aunque también diré que se dejan oír con gusto, pero contados temas.

Con Great White siempre me faltaba algo, aunque temas como "Face the day", "Stick it" o "The big goodbye" son tremendos, casi como símbolos de una época en la que se hacía musica para divertir y divertirse, sin las complicaciones de los tiempos actuales. La preciosa "Save your love" me parece una Power Ballad buenísima, incluida en el álbum "Once Bitten", y que tuvimos en nuestra última sección de traducciones del año.

La ambiguedad, estilísticamente hablando, no es una cosa que me atraiga demasiado tampoco. Me gustan los grupos definidos, y en este caso el que mucho abarca poco aprieta.




Despierto en la noche
Para encontrarte en mi mente
Profundamente en mis sueños,
Siempre estarás hasta el final de los tiempos
Veo en tus ojos
Ellos tocan mi alma
Mi amor es difícil de esconder
Nunca estoy solo cuando estamos separados.
Te siento a mi lado.
Y aquí en mi corazón
Donde nadie más estará jamás
Sé quién eres
Así que cierra la puerta y tira lejos la llave
Guarda todo tu amor, guarda tu amor, para mí
Cuando estoy solo en la noche,
Eres todo lo que veo.
Despierto de un sueño
Y te veo a mi lado
¿Cómo podría yo pertenecer a alguien mas?
Cuando abrazarte a ti sienta tan bien
Y aquí en mi corazón
Donde nadie más estará jamás
Lo hemos hecho hasta ahora
Así que cierra la puerta y tira lejos la llave
Guarda todo tu amor, guarda tu amor, para mí
Cuando estoy solo en la noche,
Eres todo lo que veo.
Guarda todo tu amor
Guarda tu amor, para mí
No me des la espalda
Tú eres todo lo que necesito.

sábado, 13 de diciembre de 2008

REO Speedwagon "Can't fight this feeling"


REO Speedwagon es una banda norteamericana de Rock, formada en Illinois en 1967. El nombre de la banda proviene del camión (REO Speed-wagon) producido por la fábrica americana REO.

Su mayor popularidad lo alcanzaron en la década de los '80, principalmente en Estados Unidos, en los primeros lugares (2 veces en una canción y una vez un álbum),

Siguen teniendo cierta vigencia, haciendo conciertos y giras, sin embargo tras 11 años de no publicar un álbum, en junio de 2007, salió a la venta la nueva producción discográfica de la banda "Find Your Own Way Home".

"Can't Fight This Feeling" es una canción grabada por REO Speedwagon y está incluida en el decimoprimer álbum "Wheels Are Turning" lanzado en noviembre de 1984. Este single fue número 1 en el Billboard Hot 100 el 9 de marzo de 1985. Una delicia el videoclip...

Yo no puedo pelear con este
sentimiento por más tiempo
Y todavía tengo miedo de dejarlo fluir
Lo que comenzó como una amistad,
ha crecido más fuerte
Solo deseo tener la fuerza para mostrarlo
Me digo a mí mismo,
que no puedo tenerlo por siempre
Dije que no hay razón para mi miedo
Porque me siento tan seguro
cuando estamos juntos
Tú diste dirección a mi vida
Tú haces todo tan claro
Y aún como un errante
Me mantengo en tu vista
Tú eres la calor en mi ventana
En una fría, oscura noche de invierno
Y consiguiendo tan cerca,
como nunca pude haber pensado
Y yo no puedo pelear
con este sentimiento nada más
Me he olvidado el por qué empecé a luchar
Es tiempo de traer esta nave a la rivera
Y tirar los remos lejos, por siempre
Porque yo no puedo pelear
con este sentimiento, no.
Me he olvidado el por qué empecé a luchar
Y si tengo que arrastrarme por el suelo
Aplastado ante tus puertas
Nena, yo no puedo pelear
con este sentimiento más
Mi vida ha sido un torbellino hasta que te vi
He estado dando vueltas
en círculos en mi mente
Y esto al parecer
siempre te estoy siguiendo, niña
Por que me llevas a lugares
que solo no podría encontrar
Y así como yo vago
Me mantengo en tu vista
Tu eres calor en mi ventana en una fría,
oscura noche de invierno
Y estoy tan cerca
como alguna vez pude pensar
Y yo no puedo pelear
con este sentimiento, no
Me he olvidado el por qué empecé a luchar
Es tiempo de traer esta nave a la rivera
Y tirar los remos lejos, por siempre
Por que yo no puedo pelear
con este sentimiento, no
Me he olvidado el por qué empecé a luchar
Y si tengo que arrastrarme por el suelo
aplastado ante tus puertas
Nena, yo no puedo pelear
con este sentimiento más.

sábado, 6 de diciembre de 2008

Foreigner "No end in sight"



Clásicos sobre clásicos. Otro disco recopilatorio más en la carrera de Foreigner. Temas clásicos que te van a traer recuerdos si ya los conoces, o que te van a sonar a manjar de dioses si no conoces a Foreigner de nada, más que el nombre: el nombre de unos grandes monstruos del Rock y el AOR.

Dan un repaso a toda su discografía en este disco, desde el setentero "Starrider" hasta el éxito total de "Urgent", "Say you will" o "I wanna know what love is". También incluyen dos temas del magnífico disco que hicieron con Johnny Edwards a la voz. Los temas nuevos en realidad son tres temas en vivo, uno de ellos en acústico, "Say you will", y el primer tema que canta originalmente Kelly Hansen, "Too Late".

La remasterización le ha sentado inmejorablemente bien a estos nuevos Foreigner, y es posible que así nos entren más ganas aun de oír material compuesto en la actualidad por los que en estos momentos forman la banda. Son 32 temas que, en orden cronológico, dan una visión de conjunto de la carrera de Foreigner y nos preparan para el futuro que predice su titulo: "No end in sight" (sin fin a la vista).

Esperamos con ansiedad un nuevo trabajo para que tan grandes músicos puedan demostrar su valía. En estos momentos Foreigner son Mick Jones, Jason Bonham, Kelly Hansen, Jeff Pilson, Tom Gimbell y Michael Bluestein.

sábado, 29 de noviembre de 2008

Yngwie Malmsteen "Dreaming (tell me)”



"Odyssey" de Yngwie Malmsteen es uno de los grandes trabajos de este guitarrista y al que tengo especial cariño ya que es uno de mis discos preferidos de siempre. Se publicó en marzo de 1988 y bajo las filas de Yngwie Malsteen´s Rising Force se agruparon músicos de la talla de los hermanos Johansson y el cantante Joe Lynn Turner, una de las mejores voces del Hard Rock, que ha pasado por bandas tan míticas como Rainbow o Deep Purple entre otras.

La única balada es "Dreaming (tell me)", capaz de ponerte los pelos de punta, con una letra preciosa cargada de melancolía, y que tuvimos en nuestra sección de traducciones esta semana.

Es cierto que en los últimos trabajos de Yngwie la imaginación no es uno de sus fuertes y que sus punteos pueden llegar incluso a aburrir, pero éste no es el caso en absoluto de "Odyssey". Solamente atrévete a descubrirlos más allá y comprueba la magia que desprenden las cuerdas de este gran innovador en su día y virtuoso que es Yngwie.



Sombras de la noche, correr en mis ojos
El solitario mundo se desvanece
Luz de niebla,
las sombras comienzan a elevarse
El solitario mundo se desvanece.
En mis sueños tu rostro
es todo lo que puedo ver
En medio de la noche
tú compartes tu amor conmigo.
Soñando... imágenes de ti.
Sintiendo... todo el amor que nunca he conocido.
Aquí estamos en la encrucijada de siempre
Brillante estrella alumbrando el camino.
Camina conmigo en los vientos del tiempo
El misterio del amor
es para nosotros de encontrarnos.
Soñando... imágenes de ti.
Sintiendo... todo el amor que nunca he conocido.
Hasta ese día, hasta el día en que te encuentre,
No voy a descansar, no voy a dejarlo.
De alguna alguna manera,
sé que estaré a tu lado
Para que calientes mi corazón
y llenes mi alma.

sábado, 15 de noviembre de 2008

X Japan "Crucify my love”



Esta balada en inglés apareció por primera vez en el álbum Dahlia, y fue tocada en los conciertos de X Japan hasta The Last Live. Es una canción de entrega, soledad, pero sobre todo de aliento y amor. Fue la única canción de X que no alcanzó el primer lugar en el Oricon, para quedarse en segundo lugar.

Excelente video.... excelente canción... de este excelente grupo... Sin lugar a dudas una de las más hermosas letras de JRock que hay... y que tuvimos en nuestra sección de traducciones con la colaboración de nuestra compañera Midori.




Crucifica mi amor si mi amor es ciego
Crucifica mi amor si me libera
Nunca creí, nunca confié
Que el amor deba ver un color
Crucifica mi amor si así debe ser
Mece el dolor de mi corazón
Siéntelo de adentro hacia afuera
Cuando el viento llora diré adiós
Intenté aprender, intenté encontrar
Alcanzar la eternidad
Donde está la respuesta
¿Es esto el para siempre?
Como un río desembocando en el mar
Estarás a millas de mí, y sabré
Sé que puedo aguantar el dolor
No hay razón para llorar
Crucifica mi amor si mi amor es ciego
Crucifica mi amor si me libera
Nunca creí, nunca confié
Que el amor deba ver un color
Crucifica mi amor si así debe ser
Hasta que la soledad oscurezca el cielo
Estaré navegando, y sabré
Sé que puedo quitar las nubes
Oh, Amar es un crimen

sábado, 8 de noviembre de 2008

Otro amanecer para Nexx



Jose A. de la Banda (bajista), Bernardo Llobregat (guitarrista) y Oscar Pérez (batería), todos ellos miembros de la difunta banda de Rock Melódico NEXX, han comenzado la búsqueda de cantante, masculino o femenina, y de un teclista para un nuevo proyecto. Mientras nuestra admirada Patricia Tapia sigue su etapa con Mágo de Oz.

Un noticia que es una buena excusa para recordar con su último single a la tan maravillosa banda madrileña que nos dejó dos álbumes imprescindibles dentro del rock melódico.

¡¡Os deseo a todos la mejor de las suertes!!

Queensrÿche "Another rainy night (whithout you)"



La ciudad norteamericana de Seattle, antes de ser el caldo de cultivo del fenómeno grunge y del movimiento antiglobalización, sólo era conocida por su fábrica de aviones Boeing. Pero para los amantes del rock progresivo estadounidense significa el nacimiento, o para algunos la consolidación (no olvidemos que Rush ya practicaban este subgénero musical) del metal progresivo gracias a Queensrÿche.

La presentación del disco Empire (1990) llevó a Queensrÿche a la cima de su popularidad comercial. Llegó al ranking número 7 y vendió más de tres millones de copias solo en los Estados Unidos, más que sus cuatro trabajos anteriores juntos (recibió también el disco de plata en el Reino Unido). Tras la power balada "Silent Lucidity", posteriormente sacaron este maravilloso tema "Another rainy night (whithout you)" que tuvimos en nuestra sección de traducciones.

Actualmente corren muchos rumores sobre un nuevo disco y sobre la vuelta de De Garmo. Pero ya nada volverá a ser igual hagan lo que hagan. Nos han dejado un legado musical que deberían conocer todos los amantes del llamado metal prog y neo-prog, tan de moda actualmente.



No golpees la puerta cuando salgas de aquí.
No te vayas sin decir adiós.
Otra noche de larga distancia, solo
Me dejas deseando, Siempre me dejas deseando más.
La última palabra de hoy ¿Ven a quedarte a casa?
¿No sería lindo eso, por un tiempo?
Pero ahora se ha enfriado mi comida para llevar,
Y la vela hizo un agujero en el suelo
Y sigo esperando que suene el teléfono.
Estoy completamente solo.
Y es otra noche de lluvia, sin ti.
Creo que dejaré la luz encendida para ti.
Es solo una noche de lluvia más sin ti.
Escucha, una alerta sonando, desde la costa esta noche.
¿Recuerdas cuando hacíamos el amor en la lluvia?
Es curioso como la risa se parece al llanto pero sin sonido.
Las gotas de lluvia saben a lágrimas, pero sin el dolor.
No soy nada sin ti, no puedo irme
Aunque quisiera. Quizá es por eso que sigues aquí.
Pero esta noche me quedaré aquí cuidando el fuego,
Y caminaré por el suelo cien veces en una hora.
Y revisaré el correo de voz para escuchar si llamaste
-No tiene ningún mensaje de voz nuevo-
Estoy completamente solo.
Y es otra noche de lluvia, sin ti.
Esperando al lado del teléfono, solo.
Es solo una noche de lluvia más, Sin ti.
Creo que dejaré la luz encendida para ti.
Se que ya te he dicho esto antes.
Odio el sonido de la puerta cuando se cierra,
Y el de tus pasos alejarse pero ahora
se ha enfriado mi comida para llevar,
Y la vela hizo un agujero en el suelo
Y sigo esperando que suene el teléfono.
Estoy completamente solo.
Y es otra noche de lluvia, sin ti.
Esperando que suene el teléfono.
Y es otra noche de lluvia, sin ti.
Creo que dejaré la luz encendida para ti.
Y es otra noche de lluvia, otra noche de lluvia,
Otra noche de lluvia, sin ti.

sábado, 1 de noviembre de 2008

Guns n' Roses “Sweet child o' mine”



Pocos comienzos de una canción me provocan una emoción y alteración musical como ésta.

La canción aparece en el disco de debut de los controvertidos Guns 'N Roses, "Appetite for Destruction" (1987). Fue single del disco, uno de los más vendidos de toda la historia, y seguramente de los mejores debuts. Mágico año ese 1987.

El tema surge casi como un divertimento entre una prueba de Slash y una poesía de Axl. Mira por donde, otro de esos Top 10 que forman para mí la banda sonora de mi vida. O de mi vida hasta ahora, porque pienso añadir muchas más canciones...

Le letra habla de un hombre dedicándole esta canción a la chica de la que está enamorado y la cual es mucho más joven que él. Y esa juventud que ella posee ha hecho que vuelva a sentirse como si fuera un niño, lleno de felicidad, recuperando algo perdido. Sin embargo, al final pareciera estar cuestionándose estar con alguien que aún tiene mucho que aprender de la vida.

Fuera de interpretaciones esta canción fue en realidad dedicada a Erin Everly, la novia de turno de Axl Rose, y con quien duró apenas un mes después de casarse. Hay algunos que afirman que varias de las canciones de amor escritas por esta banda están dedicadas por entero a esta chica, con quien Axl tuvo una tormentosa relación de más de 8 años. Una mujer tan inolvidable para él como esta canción lo es para todo el mundo.

De simpleza lírica, bajo poderoso y guitarras impresionantes, la canción rezuma muchos sentimientos a través de la voz de Axl Rose y, como no, de la Gibson Les Paul del señor Slash. No me cansaré nunca de esucharla, tocar mentalmente el solo de guitarra y susurrar al horizonte, cual simple enamorado...

...sweet child o' mine... quiero llorar de alegría al sentir que, tras escuchar la canción, tu sonrisa aparecerá delante mío, y tus manos me acariciarán, secarán las lágrimas y me dirás... sweet love of mine...


Ella tiene una sonrisa que me parece
Me recuerda a las memorias de la niñez
Donde todo era tan fresco como el brillante cielo azul
Entonces y ahora cuando veo su rostro
Ella me lleva a ese lugar especial
Y si miro mucho tiempo
Probablemente romperé a llorar
Dulce niña mía, dulce amor mío.
Ella tiene ojos de el cielo más azul
Como si hubieran pensado en la lluvia
Odio mirar en esos ojos
Y ver una onza de dolor
Su pelo me recuerda a un cálido y seguro lugar
Donde como niño me ocultaría
Y rezaría por los truenos y la lluvia
Hasta que llegara la tranquilidad
Dulce niña mía, dulce amor mío.
A donde vamos, a donde vamos ahora
A donde vamos, dulce niña mía.

sábado, 25 de octubre de 2008

Vixen "Love made me"


Produciendo exitos masivos como "Edge of a broken heart" y "Crying" Vixen, en su primera alineción, fué una de las bandas mas exitosas de Rock Melódico tocado exclusivamente por mujeres, con 4 singles en el top 100 de Billboard. No dejó duda que sus integrantes saben rockear y son de las preferidas de los adictos a Hair Metal de los 80’s.

Fundado por su guitarrista Jan Kuehnemund en Minesota, con Janet Gardner en la voz, y mas tarde con algunos cambios se completo la alineación más famosa con la excelente baterista Roxy Petrucci (ex Maddam X) y Share Pedersen en el bajo gracias a que Pia Maiocco se retiró del grupo tras casarse con Steve Vai.

Disfrutamos en la sección de traducciones de nuestro programa de esta semana de uno de los singles del primer álbum "Vixen" (1988), "Love made me".



Nuestra conversación termina demasiado pronto,
Te apoderas de tu abrigo y sales de la habitación.
Mi corazón se disuelve en el suelo,
Divide nuestro mundo, no hablaremos nunca más.
Y aún recuerdo cuando nos conocimos,
Fue en una noche como ésta
La luna brillaba para ti y para mí
Yo debería haberlo sabido,
Me encantaría ser traicionado por tu beso
El amor me hizo ciego a la verdad
El amor me hizo arrastrarme, y me puse en pie por ti.
El amor me hizo gritar tu nombre.
Entonces, ¿qué es tan bueno del amor
cuando se hace daño de esta manera?
Estas noches rotas y el sabor de nuestras lágrimas
Nos tiene cautivos, y encadenados a nuestros temores.
¿Es este el sueño que hemos venido a buscar?
Si esto es amor, entonces no quiero más
El amor me hizo ciego a la verdad
El amor me hizo arrastrarme, y me puse en pie por ti.
El amor me hizo gritar tu nombre
Entonces, ¿qué es tan bueno del amor
cuando se hace daño de esta manera?
En algún lugar de un sueño, tú me tenías,
Ambos sentimos lo mismo
Pero la guerra resuena en el campo de batalla,
Y nada va a cambiar.

domingo, 19 de octubre de 2008

Zeno "In love with an angel"



Zeno Roth es una verdadera eminencia dentro del hard rock melódico germano. Su trayectoria podría haberse escudado detrás de la fama de su hermano mayor, el enorme Uli Jon Roth (Scorpions), pero ello no sucedió así.

Su debut homónimo de 1985 y su este posterior sucesor, Zenology (1988), marcaron una nueva manera de hacer hard rock en suelo teutón. A partir de allí la historia encolumno a Zeno como un referente de culto que progresivamente se fue ganando el respeto de propios y ajenos. Su marca distintiva siempre tuvo presente el respeto y la dedicación a ultranza por la melodía.

Este disco llamado Zenology superó las 30.000 copias vendidas en su lanzamiento y recibió unas excelentes críticas, incluyendo "In love with an angel" que protagonizó nuestra sección de traducciones.

Desde sus inicios hace más de 20 años ha publicado solamente 5 discos y la verdad es que si hubiera tenido más continuidad en su trayectoria musical hubiera alcanzado un mejor reconocimiento. A pesar de ello, tiene bastantes seguidores en el mundo. Me considero uno de ellos, y en este disco todos los temas tienen ese algo que hace que agrade a primera escucha, verdaderamente recomendado y con calidad en las composiciones.

Espero que esta vez el bueno de Zeno Roth no caiga en otro viaje espiritual y se dedique de pleno a tener regularidad y correlación en su trayectoria artística. El talento de un tipo como éste no debe extraviarse en las arenas del tiempo.


Discover undefined!

Marchando a una solitaria noche
Iluminado por el sol de la mañana
Cuando un ángel bajó a guardar mi sueño
Buscando una respuesta
Tratando de encontrar una señal
Cuando me sentí una luz llegando sobre mí
Tú tomaste mi mano, me hiciste ver de nuevo
Con tu amor tomaste mi corazón
Y lo hiciste latir de nuevo
Estoy enamorado, enamorado de un ángel
A millón de millas de distancia llegó aquí para quedarse
Estoy enamorado, enamorado de un ángel
Miro en el espejo, hoy ella salvó mi amor
Enamorado de un ángel
Curioso cómo las cosas vienen a deshacerse
Y un corazón puede volverse de piedra
Cuando el amor no es lo que se supone que es.
Clamando un refugio, perdido y lejos de casa
Hasta que mi ángel baja
Toma mi mano, que sensación, ooh
Llévame muy arriba a través de los cielos
Ángel. Volemos libres.
Estoy en el amor .La víctima de un engaño egoísta
Eso es como he estado, y es más ahora
Estoy enamorado, enamorado de un ángel
A millón de millas de distancia llegó aquí para quedarse
Estoy enamorado, enamorado de un ángel
Miro en el espejo, hoy ella salvó mi amor
Enamorado de un ángel

sábado, 11 de octubre de 2008

Gorky Park "Within your eyes"



La guerra fría que mantuvo separada a las dos potencias en la década de los ´70 y gran parte de los ´80 hizo surgir a Estados Unidos y sus aliados y llevarlos a la cúspide del comercialismo, y en especial en materia de Rock... Al otro lado del Muro se vivía otra realidad, y poco y nada se sabía en materia de Rock, pero su carta al exterior eran dos bandas que arrasaban en el ambito local: "Kruiz" y los más glamorosos "Gorky Park".

Estos últimos formados en 1987 por Alexey Belov (guitarrista), Nikolay Noskov (vocalista), Alexander "Big Sasha" Minkov (bajista), Jan Ianenkov (guitarrista) y el batería Alexander Lvov, juntos saltaron cuando "Michael Gorbachov" levantó la censura y entabló la "Perestroika" como modelo político para salir al mundo. Estos chicos rápidamente viajan a Estados Unidos en donde ya en tierras Gringas reciben la ayuda del Jon Bon Jovi y Ritchie Sambora para firmar con "Mercury Records".

Su primer disco demostraba claramente un símbolo de amistad entre las dos potencias por ese entonces. Esto le valió ser los representantes locales del Mega Festival por la Paz que se realizó en Moscú en el año 1989 (de donde esta tomado el videoclip). Su videos "Bang" y "Within your eyes" (protagonista de nuestra sección de traducciones) no paraban de rotar en la MTV, siendo los ganadores de un Grammy a la mejor banda Internacional en el año 1991...

Todo iba viento en popa, pero algo pasó que la banda no volvió a ser la misma, se grabaron más discos (sin el éxito del primero): su bajista se retira para formar su propia banda, y extinguirse paulatinamente, no sin antes dejar su nombre estampado en los Moscovitas como ¡¡la primera banda Sovietica en salir al mundo!!



Siento la tentación, como todos los días
Ruego para alcanzar la salvación
En algún lugar adentro
En algún lugar del tiempo
Me deriva a través de las personas
Siempre que miro me toma una segunda mirada
Porqué sé que hay una razón
Mi única oportunidad
Mi alma, siempre confiando
Soñando un lugar que conozco
que está dentro de tus ojos
Muéstrame el camino para ir. No lo sé.
La respuesta para mí, ¿donde se encuentra?
Está dentro de tus ojos.
Así que ahora que estoy soñando
Viviendo dentro esos ojos.
Tus ojos están brillando.
Y yo pido todas las noches
por que la luz de tu pasión no desaparezca
Mi alma, siempre confiando
Soñando un lugar que conozco
que está dentro de tus ojos
Muéstrame el camino para ir. No lo sé.
La respuesta para mí, ¿donde se encuentra?
Está dentro de tus ojos.
Así que ahora, que estoy soñando
Viviendo dentro esos ojos.
En tus ojos, no cierres tus ojos

sábado, 4 de octubre de 2008

Nelson “(Can't Live Without Your) Love and Affection”



Los hermanos Nelson, Matthew y Gunnar, pretenden volver al ruedo, y lo harán en la próxima gira estadounidense que encabezarán los históricos Peter Frampton y Styx.
Los Nelson tuvieron un gran éxito en los Estados Unidos con "(Can't Live Without Your) Love and Affection" en 1990, tema de nuestra sección de traducciones esta semana, pero tras el lanzamiento del álbum debut "After The Rain", que vendió tres millones de unidades sólo en su país, no pudieron mantener su popularidad.


Aquí viene, igual que un ángel
Parece que siempre que ha estado en mi mente
Pero nada ha cambiado
Ella piensa que desperdicia su tiempo
Allí va, ella no sabe lo que se está perdiendo
No puede ver que yo nunca renunciaré a luchar
Voy a hacer todo lo que pueda
hasta que ella entienda mi deseo
Estoy fuera buscando. Permíteme en tu corazón
No hay nada en la tierra que nos aparte
No puedo vivir sin tu amor y cariño
No puedo enfrentarme a otra noche yo mismo
Renunciar a mi orgullo me salvará
de seguir estando solo
Porque no puedo vivir sin tu amor
Así que espere aquí una respuesta
Y pregunto si mañana será como ayer
Voy a seguir aguantando
Pero no puedo seguir viviendo de esta manera
Estoy fuera buscando. Llevé estas lágrimas a su fin
Me doy cuenta de que no hay provecho para mi fingir
No puedo vivir sin tu amor y cariño
No puedo enfrentarme a otra noche yo mismo
Renunciar a mi orgullo me salvará
de seguir estando solo
Porque no puedo vivir sin tu amor
Por tu amor, pondría mis brazos a tu alrededor
Por tu amor, encontraría la fuerza que te diga
No puedo vivir sin tu amor y cariño
Yo no puedo seguir de esta manera nunca más
Tan duro como lo intento,
hay una cosa que sé con seguridad
No puedo vivir sin tu amor

sábado, 20 de septiembre de 2008

Bonfire "Good night Amanda"



Un clásico del hardrock de los 80 centroeuropeo, Bonfire, regreso en el 2000 con el disco, "Fuel to the flames", que, como su propio nombre indica, es todo un homenaje para aquel enamorado del motor y el rock'n'roll, especialmente para esos moteros que todavía sienten emoción con el "Born to be wild" y su película "Easy Rider".

Pero fuera de arquetipos Bonfire realizaron un discazo, de nuevo de vuelta a las raíces del hardrock que practicaban en los 80, pero con algo más, eso que me gusta llamar evolución, una producción directa, de mucha calidad.

Pero al fin y al cabo lo que importa son las canciones, y en este caso las canciones son una maravilla. Sin lugar a dudas lo mejor del CD vendría de la brillante balada "Good night Amanda", que tuvimos esta semana en nuestra sección de traducciones.



Vino un adiós, sin una advertencia
Nunca pensé que podría dolerme de esa manera.
Tú has sido como el amanecer de un nuevo día
Un copo de nieve en un día soleado
¿Cómo puedo vivir sin ti? Dios, echo de menos tu sonrisa.
Así que buenas noches, Amanda.
Buenas noches, te deseo lo mejor.
Voy a recordar que dondequiera que estés ahora
Te deseo buenas noches. Te deseo buenas noches.
Mis días se llenaron con tu dulce sonrisa.
Yo siempre te tendré en mi mente.
Y todas las noches que hemos estado juntos,
teniéndote tan tiernamente.
Yo todavía sueño contigo. Dios, te echo tanto de menos.
Así que buenas noches, Amanda.
Buenas noches, te deseo lo mejor.
Voy a recordar que dondequiera que estés ahora
Te deseo buenas noches. Te deseo buenas noches.
Es tan difícil no pensar ti, niña
He construido mi mundo alrededor de ti
Pero de alguna manera paró de girar, sin ti.
Así que buenas noches, Amanda.
Buenas noches, te deseo lo mejor.
Voy a recordar que dondequiera que estés ahora
Te deseo buenas noches. Te deseo buenas noches.
Estarás en mi corazón hasta que nos reunamos de nuevo, hasta el fin del mundo.
Te deseo buenas noches.

sábado, 13 de septiembre de 2008

Bon Jovi



VAN HALEN, RUSH, IRON MAIDEN, OZZY OSBOURNE y DEF LEPPARD son algunos de los artistas que aparecen en la lista de las 100 giras más rentables que han recorrido EE UU en el primer semestre del año, relación publicada por Pollstar.

Según Pollstar.com, BON JOVI está en el primer puesto con una media de precio por entrada de 87,98 dólares, habiendo recaudado un total de 56,3 millones de dólares por 39 conciertos. Cuando su periplo terminó el pasado mes de Julio, el grupo habría completado su mayor gira por EE UU en toda su carrera.

El quinteto sigue siendo también popular fuera de su país natal, con 1,7 millones de entradas vendidas en esta primera parte del 2008. Nadie más en la lista se acerca ni siquiera a esa cifra.


sábado, 23 de agosto de 2008

Último programa temporada: ¡¡Especial X Japan!!



Queríamos despedirnos en la "Estación de los Sueños" hasta la segunda semana de septiembre con un programa especial, y de verdad que esperamos que todo el esfuerzo que he hemos hecho para plasmar este homenaje a una banda tan querida para nosotros como X Japan haya valido la pena.



X Japan, también conocida por X, fue y sigue siendo una de las bandas con más influencia y popularidad en Japón, que se encuentra de vuelta tras diez años de ausencia, como un sueño hecho realidad para los miles de fanáticos de la exitosa banda. Es una de las pocas bandas de rock en el mundo que verdaderamente pueden ser consideradas como legendaria. Ha vendido más de 20 millones de álbumes y singles junto a 2 millones de videos.



Si conocías ya a X Japan este especial te mostrará detalles que quizá no sabías, y seguramente te hará amar más a la banda, y su música seguirá tocando con más fuerza tu corazón. Si no los conoces sin duda te abrirá un nuevo horizonte musical y posiblemente te sumerjas en esta leyenda conocida como X Japan.



Desde aquí quiero mandar un fuerte abrazo a Midori, la cual me ha facilitado mucha información para confeccionar este programa especial, y ya me adelanto para agradecerle también por todas las traducciones que tendremos próximamente de la genial banda X Japan, y que tan gentilmente nos ha facilitado. ¡¡Muchas gracias!! ALL WE ARE X!!

Enlace: http://www.badongo.com/audio/11011222



Tal como gritaba Toshi en los conciertos "¡¡¡Todos somos X!!!". Espero que disfrutes del especial. Nos vemos en septiembre. ¡Sé muy feliz! Un abrazo, PEDRO


viernes, 15 de agosto de 2008

Kiss "Hard Luck Woman"

Con "Hard Luck Woman" single de 'Rock & Roll Over', cantada por Peter Criss, KISS alcanza el nº15 en los charts del Billboard, para seguidamente conquistar Japón, tocando 4 noches seguidas (todo vendido) en el Budokan Hall, Tokio, igualando el récord de actuaciones de los Beatles.

Besos que parecen que muerden... Esto es más grande que la vida misma. Seguro que con esta canción se te viene alguna chica a la cabeza. Algunos temas, en determinados momentos, consiguen que se me ponga la piel de gallina y me caiga una nostálgica lagrimita con una de mis 'all time favourite': "Hard Luck Woman", que tuvimos esta semana en nuestra sección de traducciones.



Si nunca te encuentro, nunca te mire llorar
Si no es por nuestro primer "Hola"
Nunca tuvimos que decir adiós
Si nunca te tuve, mis sentimientos nunca se demostraran
Es hora de que comience a caminar
Pero hay mucho que nunca sabrás
Sigo diciéndote mujer con mala suerte
No eres una mujer con mala suerte
La única hija del marinero, una niña del agua
Demasiado orgullosa para ser una reina
Realmente te amo, no puedo olvidarte
Serás mujer con mala suerte
Nena, hasta que encuentres a tu hombre
Antes de que me vaya déjame besarte
Y limpiar las lagrimas de tus ojos
No quiero herirte, nena, sabes que nunca te podría mentir
Sigo diciéndote mujer con mala suerte
No eres una mujer con mala suerte
Serás una mujer con mala suerte
Nena, hasta que encuentres a tu hombre
La única hija del marinero, una niña del agua
Demasiado orgullosa para ser una reina
Yo realmente te amo, no puedo olvidarte
Serás una mujer con mala suerte
Nena, hasta que encuentres a tu hombre
Serás una mujer con mala suerte
Nena, hasta que encuentres a tu hombre
Oh si, adiós adiós, hasta nunca, no llores
Sólo estoy haciendo mis maletas, whoo, dejándote
Adiós, adiós, adiós, adiós nena, no llores
Tengo que seguir adelante, si, adelante
Adiós, adiós mi nena, Ooh, no llores mujer, oh

sábado, 9 de agosto de 2008

Vanilla Ninja "Crashing Through The Doors"



Vanilla Ninja es una banda originaria de Estonia compuesta por tres chicas y que ha logrado bastante éxito en países como Alemania, Austria y Suiza. Se formó en el 2002 pero no fue hasta un año después que sacaron su primer disco "Vanilla Ninja", el cual contenía temas tanto en inglés como en estonio. Desde su single debut, "Club Kung Fu" (2003), Vanilla Ninja ha obtenido grandes éxitos, sobre todo en Europa Central, con los temas "Tough Enough", "When the Indians Cry", "Blue Tattoo" y "I Know".

Participaron en el concurso "Eurovision Song Contest" (2005) representando a Suiza y alcanzando el éxito con el tema "Cool Vibes", terminando octavas en la gran final. Estuvieron también, en las ediciones del Eurolaul (preclasificación estona para elegir el participante de Eurovision) de los años 2003, 2004 y 2007 sin lograr la clasificación. Hasta ahora, Vanilla Ninja lanzó cuatro álbums en Europa: "Vanilla Ninja" (2003), "Traces of Sadness" (2004), "Blue Tattoo" (2005) y "Love is War" (2006).

Vanilla Ninja ha terminado estos días los útimos toques a su nuevo single "Crashing Through The Doors", en Tallinn, Estonia, que formara parte del próximo disco del grupo. La canción, es una cooperación con un artista de talla mundial, ya que la canción es compuesta por Per Gessle del famosísimo dúo Sueco Roxette, y las letras pertenecen a Piret Järvis & Lenna Kuurmaa.

"Crashing Through The Doors" suena fantástico, una mezcla entre Power Rock/Pop a la vena y una atmósfera muy 80´s con los sintetizadores que le dan el sello Vanilla Ninja. Broken Records International puso a las chicas de Vanilla Ninja, en contacto con Per Gessle para ver si podía surgir la idea de una cooperación para el nuevo single que las chicas pensaban lanzar antes de su gira. Per gentilmente les hizo llegar dos canciones (T-T-T-take it! & Everyday outside my window), pero las chicas pensaron que estas canciones no se ajustaban a su estilo, por lo que seleccionaron entre otras canciones de Per, una en idioma Sueco, llamada "Spegelboll", por lo que Piret y Lenna le pusieron letras en Inglés, y ahora la canción ya es una realidad.

El single se lanza primero en Estonia, para luego en otros países de Europa, y por supuesto en un tiempo más en Latinoamérica, ya que por estos días se promociona "Dangerzone" en ese territorio.


Heart "Alone"



"Alone" es una canción grabada por la banda estadounidense de rock Heart, banda que comenzó su carrera musical en 1976 con las hermanas que permanecen aún en el grupo Ann Wilson y Nancy Wilson. Esta canción está incluida en su noveno álbum en estudio titulado "Bad Animals" lanzado el 6 de junio de 1987.

"Alone" fue compuesta en 1983 por Tom Kelly y Billy Steinberg. Es el single más exitoso de Heart, el cual fue número 1 en el Billboard Hot 100 permaneciendo tres semanas en esa posición y número 3 en el Reino Unido.

Ésta fue nuestra primera canción en el inicio de nuestra sección de traducciones mucho tiempo atrás (así que ya nos delata lo mucho que nos encanta), y aprovechamos las reposiciones de este verano para que la disfrutes otra vez.


Escucho el tic tac del reloj
Estoy aquí en la oscuridad del cuarto
Me pregunto donde estás esta noche
El teléfono no contesta
Y la noche pasa muy lentamente
Oh, espero que sin embargo no acabará
Sola
Hasta ahora siempre me las arreglé yo sola
Realmente nunca me importó hasta que te conocí
Y ahora se me hielan hasta los huesos
Cómo te conseguiré sola
Cómo te conseguiré sola
Tú no sabes cuanto he querido
Tocar tus labios y tenerte fuerte, oh
Tú no sabes cuanto he esperado
E iba a decírtelo esta noche
Pero el secreto es aún mío
Y mi amor por ti todavía es desconocido
Sola
Hasta ahora siempre me las arreglé yo sola
Realmente nunca me importó hasta que te conocí
Y ahora se me hielan hasta los huesos
Cómo te conseguiré sola
Cómo te conseguiré sola
Sola, sola